Translators

HTT (High Technology Translators) supports and Amal Clooney and RSF and calls for the release of Khadija Ismayilova

Rouen, France (Kontax): HTT (High Technology Translators) supports Amal Clooney, a lawyer specializing in human rights, in her defense of Khadija Ismayilova, an investigative journalist unjustly jailed in Azerbaijan. HTT provides a special translation service for Reporters Without Borders as part of a skills-based sponsorship between the two partners. For further details, please see: www.kontax.com/HTT_(High_Technology_Translators)_supports_and_Amal_Clooney_and_RSF_and_calls_for_the_release_of_Khadija_Ismayilova-26903-en.html…

ARTIS Inaugural Symposium: Insights into the Performative and Cognitive Work of Translators

Manchester, UK (Kontax): ARTIS (Advancing Research in Translation and Interpreting Studies), a new research training initiative building on the long and successful history of the Translation Research Summer School, will hold its inaugural event at the University of Manchester on 13 May 2014. For more information, please visit: www.kontax.com/ARTIS_Inaugural_Symposium%3A_Insights_into_the_Performative_and_Cognitive_Work_of_Translators-16443-en.html Inttranews – Daily News Site for…

Marathi literature struggles to find enough translators

New Delhi, India (Times of India): When Jerry Pinto began translating Sachin Kundalkar’s Marathi novel, Cobalt Blue, into English last year, the task demanded that he bring out not only what the original had tried to say, but also how it had been said. “Because it’s not that you’re taking one word and replacing it…