When you plan a large and/or international function in Salt Lake City, have you considered the need for simultaneous interpreting? Meeting planners have a tendency to forget that not all attendees are proficient in English and may need translation assistance on location. Sometimes organizers don’t find this out until it’s too late, after the meeting has begun, and embarrassment is the result. Sometimes there is even a last-dash scramble to obtain a conference interpreting company that will speed to the scene …

It is critical to be sure you ask for simultaneous interpretation, in place of consecutive interpretation. Simultaneous interpreting is a superb service in that it permits the translation to happen in real time. Interpreters listen to the speaker via a set of earphones and transmit their translation (on a special frequency) to unique radios that audience members wear. Thus, the conference operates at natural pace and foreign listeners are only seconds behind the rest of the audience in comprehension. This is the ideal scenario because there is no disruption of the meeting.

The conference interpreting company you contact will ask you questions about your event:

— What languages will be spoken?

— What is the subject material?

— What is the total number of listeners for each language?

— How many audience members will be in the room?

— Who will the audience be?

Let the prospective translation service provider ask you the questions – it’s a great way to ensure that they know what they are doing. Many translation companies specialize in other areas of language work — search for one that specializes in conference interpreting. And be as specific and thorough as you can in your responses.

Make sure the firm will be providing professional conference interpreters. There are several styles of interpreting. Many interpreters who are excellent at, for example, court interpreting, are inadequate conference interpreters.

The interpreters must also be familiar with your subject matter. A medical interpreter may be able to explain the insides of a person, but could be clueless about computers Each subject area, especially a technical one, has its own inherent jargon that can be baffling to interpreters not familiar with that unique arena.

Conference interpreters typically work as a team of two people per language (or occasionally, three per language in high-stress situations). Don’t try to cut corners by working with a single interpreter, it nearly always backfires — an interpreter who’s willing to work solo at an all-day conference is probably not very experienced. Remember, your attendees may have spent thousands to be at your conference. You need them to be able to understand and enjoy it, so next time they’ll return with their friends.

It’s a good idea to get estimates from many providers, but it’s not a good idea to make the decision strictly on price. Interpreters aren’t like boxes of cornflakes — each interpreter is different. Each interpreter carries a unique set of strengths and weaknesses.

Matching the right interpreters to the right conference environment is a skill that takes many years to master, Choose a translation company which you trust to make the best decision for you.

If have a need for simultaneous interpreting, here is a great supplier for your next conference: Translation Company in Salt Lake City, Las Vegas, Phoenix, Tucson, Los Angeles, San Diego, San Francisco, Honolulu, Maui, Kauai, Seattle, Orlando, Dallas, San Antonio, Austin, Boston, New York, Chicago, Boston, Philadelphia, New Orleans, Denver, Portland, Miami, Reno, Atlanta, Washington, DC and all major U.S. cities. A Bridge Between Nations 1-888-556-3887.  Free quotes and advice given promptly.

Chris Redish owns A Bridge Between Nations, a Translation Company which arranges small-scale and large-scale simultaneous interpreting events in Salt Lake City, Las Vegas, Phoenix, Scottsdale, Tucson, Los Angeles, San Diego, San Francisco, Orlando, Dallas, San Antonio, Austin, Boston, New York, Chicago, Miami, Boston and all major U.S. cities. He would be happy to provide you with free advice and a complimentary estimate for your next conference: 1-888-556-3887

More Interpretation Articles