Copyright (c) 2009 Ajay Prasad

Spanish is the autochthonal language for approximately 340 million people in the world and one of the five most commonly talked languages. Spanish-speaking Latin American nations are one of the sudden powers of the future with large-scale imports and exports to many nations. It will go on to gain importance as Latin American economies mature. Again, Spanish is a leading language in tourism, art, literature and business. Spain and Mexico are two of the most travelled to countries in the world. From this, you can conceive of the number of tourist guides, websites, hotel brochures and other documents needs to be interpreted into Spanish

Spanish is often the first choice for companies that are spreading out their commercializing to alien language speakers. Translation is an efficacious way to reach millions of people. The Spanish-speaking population is one of the fastest maturing segments in the world, especially in the United States. The Spanish- talking segment constitutes a big community that shares products, services, culture proffering businesses and institutions a truly incomparable growth opportunity. This is especially in United States, where the Hispanic population has recently go the largest minority in the country

Spanish translation can be from Spanish to Spanish or from any foreign languages to Spanish. The Spanish language spread widely everywhere and today people talk Spanish in Europe, Asia, North and South America. Naturally, these regions evolved their personal variations and that’s why the Spanish talked in Miami is antithetic from that of Spain. These distinctions explicate why you have to work with different translators in different parts of the world to render accurate nuance of language

The purest form of Spanish is called Castilian, the original dialect. Spanish vocabulary is basically of Latin origin, though like British and American English, there are differences in vocabulary in different parts of Spain. There are numerous particularities and idiomatic expressions with Spanish or Castilian. In Spanish, there are question and exclamation marks, which appears right at the beginning or in the middle of a sentence. Capitalization occurs only at the beginning of the sentence and for appropriate nouns, not for days, months, years, languages etc. This composed form of dialect is stock for broadcast, media and print

Most of English speaking countries are Spain’s important business partners. Therefore, the English Spanish translation is a necessity for companies trading with Spain. A large number of English documents required to be translated in Spanish, as Latin American countries are becoming commercial business partners worldwide

A variety of documents needs to be translated into Spanish in different industries like-
1. Advertising and marketing
2. Automotive
3. E business
4. E-learning
5. Finance
6. Legal
7. Media and entertainment
8. Travel and Tourism

Translation tips

1. Don’t simply construe the word, finger the intention for whom you are construeing.
2. Use accurate spelling, grammar and punctuation for the highest quality translations.
3. After interpreted, proofread the document by an expert before sending out.
4. Translators should be an autochthonal to that place only, so that they can do an appropriate justice while interpreting

For this, you can take assist from an online dictionary or an interpreting machine. Online Spanish dictionary provides complete and actual definitions, fresh vocabulary and word borrowings from other languages much like translating machines

The rate of translation into Spanish varies according to the nuance of language you wish. That means if a translator has to execute a lot of research, translation will take more time and naturally, more rate

Difference between Translation and transcription

Translation is the action of interpretation of the meaning of a text and consequent production of an equal text that communicates the same message in another language. Spanish translation involves taking heed to an audio or video tape in Spanish language and bringing forth an English translation or vice versa

Transcription, on the other hand, is the conversion of a spoken source into written or printed format in the same language. The Spanish transcription is generally executed by a Spanish person, while translation by an English speaker interpreting into English

Spanish translation is more than just setting words into another language; it requires an understanding of the information being interpreted, so that the spirit, meaning, tone and style of the communication are upheld, While Spanish transcription requires an acceptable taking heed skill, understanding of the subject matter and ability to compose the same information in the same language

To perform Spanish transcription and translation, one has to listen and write down the content in the language in which it is presented. Then interpret it to the target language necessitated

Spanish translations of authorised documents, much as driver’s licenses, birth/death certificates and school or university transcripts for submission to govt. offices necessitate certification. That means the translator must be attested by the attesting body of the province in which the document will be submitted. Translation should insure localization, clarity and gross cohesion of message for the target audience. Whether you necessitate to transliterate interviews, focus groups, depositions or conferences, the goal is the same-conversion of audio into text format

Online dictionaries are now accessible to interpret English words into Spanish languages and vice versa. In English to Spanish translation, machine translation can assist certainly with ad hoc words and some phrases in the same way as an online dictionary, but it is not yet muscular enough to get by with all kinds of translation. A computer cannot think the way an anthropoid editor can do; the finger will not be there

Ajay Prasad is President of Global Marketing Resources, an Orange County, California established company. GMRTranscription is an unit of the company and has been rendering dead on target and affordable transcription services of all types over the years. Transcription Vendors is another project of the company to make transcription companies and clients meets on a single platform

Article from articlesbase.com